![]() |
||
საძიებელი
|
Приветствую тебя, Кавказ седой! Твоим горам я путник не чужой: Они меня в младенчестве носили И к небесам пустыни приучили… (Восточная повесть “Измаил-Бей”)
Кавказ… Это слово знакомо нам еще с
раннего детства. Где бы мы не жили, в наших сердцах всегда присутствуют
строки Михаила Юрьевича Лермонтова: ” Немного лет тому назад, там, где,
сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры…”Много
написано об этом замечательном уголке земного шара, перекрестке торговых и
миграционных путей, на котором издревле сходились народы, отличающиеся
своеобразием хозяйственного и бытового уклада, традиций и религий, языка и
культуры. Первые сведения о Кавказе встречаются у древнегреческих
мореплавателей, которые за много веков до нашей эр Однако, о Кавказе мало писать, нужно видеть собственными глазами, как Эльбрус “горит в ночи звездой и стережет покой земли родной”, слышать, как “воет Терек, дик и злобен”, ощущать ,как “прекрасен суровый край свободы…” С давних времен Кавказ привлекал к себе внимание русских поэтов. Ломоносов, Державин, Жуковский , Грибоедов, Рылеев и целая плеяда менее известных поэтов в разной мере отдали поэтическую дань этому прекрасному, таинственному и неизведанному краю. Правда, это были только отдельные штрихи, зарисовки, порою смутные упоминания, которые, безусловно, не могут идти ни в какое сравнение с той широкой и величественной картиной Кавказа, которая открылась перед изумленным читателем в произведениях А. С. Пушкина, а затем и М. Ю. Лермонтова. С нескрываемым восхищением мы внимаем
поэтическим строкам, написанным молодым поэтом. Хотя я судьбой на заре моих дней, О южные горы, отторгнут от вас, Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз: Как сладкую песню отчизны моей, Люблю я Кавказ! “Кавказ был колыбелью его поэзии..,-
писал В. Г, Белинский в 1840 году, - и после Пушкина никто так
поэтически не отблагодарил Кавказ за дивные впечатления его
девственно-величавой природы, как Лермонтов.” В студенческие годы и позже,
обращаясь к Кавказу в поэме “Аул Бастунджи” , поэт называл себя его
“сыном”: “На севере, в стране тебе чужой, я сердцем –твой,- всегда и всюду
твой!..” Такие замечательные по своему содержанию и художественному
мастерству произведения, как роман “Герой нашего времени”, поэмы “Демон”,
“Мцыри”, “Х К сожалению, о пребывании Лермонтова на
Кавказе, особенно в Грузии, известно очень немного. В частности,
единственный источник сведений об этом- это письмо поэта к Святославу
Раевскому, написанное им незадолго до отъезда в Гродненский полк, недалеко
от Новгорода. Приведем отрывок этого письма, который как нельзя точно
описывает чувство Лермонтова к краю поэзии: ”Лазил на снеговую гору
(Крестовая), на самый верх, что не совсем легко; оттуда видна половина
Грузии как на блюдечке, и, право, я не берусь о Несомненно, в основу многих
произведений Михаила Юрьевича Лермонтова легли легенды, с которыми он
познакомился в Грузии. Однако, для этого В этой высоко
Слышу ли голос твой, Звонкий и ласковый, Как птичка в клетке, Сердце запрыгает; А также: Она поет- и звуки тают, Как поцелуи на устах, Глядит- и небеса играют В ее божественных глазах
Эти стихотворения были написаны в 1837 году.У людей, изучающих творчество Лермонтова, имелось несколько мнений по поводу адресата. Ясно одно: стихотворения посвящены женщине, в которой поэта особенно пленяют “лазурно-глубокие” глаза и “звонкий и ласковый” голос. И скорее всего прав был Ш. Алхазишвили, который и выдвинул гипотезу, что адресат – Екатерина Чавчавадзе. Нельзя не вспомнить стихотворение
Лермонтова “Кинжал”, в строках которого звучит клятва: ”Да, я не измен Из воспоминаний Н. Николадзе мы узнаем, что Лермонтов и Одоевский, находясь в Грузии, часто беседовали с вдовой Грибоедова, Ниной, ходили на могилу бессмертного творца “Горя от ума”. Нина была тронута их вниманием и в знак благодарности подарила каждому из них по кинжалу из коллекции своего отца и мужа. Лермонтов был очень тронут таким подарком и на следующий день прочел Николозу Бараташвили “первый вариант своего “Кинжала”, который несколько отличался от более позднего,окончательного текста. Так, общение с замечательной семьей Чавчавадзе оказало большое влияние на развитие творчества поэта. Выше мы упоминали об А. И. Одоевском. Как известно, Лермонтов подружился с ним на Кавказе. Одоевского перевели из Сибири в Грузию в том же 1837 году. Оба друга были зачислены в Нижегородский драгунский полк, расположенный в Кахетии. В своем задушевном лирическом стихотворении “Памяти А. И. Одоевского”(1839) Лермонтов писал: Я знал его: мы странствовали с ним В горах востока… И тоску
изгнанья Делили дружно… Все перечисленные выше личности так или иначе были связаны с М. Ю. Лермонтовым. Однако стоит рассматривать творчество поэта не только с этой стороны. Нужно просто вспомнить восхитительную природу Кавказа, чтобы понять, откуда Лермонтов черпал вдохновение для создания своих поистине прекрасных творений искусства… Природа Грузии очаровала и вдохновила
поэта на создание поэтических шедевров. В грузинском цикле его
произведений прежде всего пленяют изумительные картины природы,
нарисованные волшебной кистью худож “Можно сказать без преувеличения,- писал В. Г. Белинский,- что поэт брал цвета у радуги, лучи у солнца, блеск у молнии, грохот у грома, гул у ветров,- что вся природа сама несла и подавала ему материалы”. Своеобразие лермонтовского пейзажа особенно ярко проявляется в изображении Терека:
Терек воет, дик и злобен, Меж утесистых громад, Буре плач его подобен,
Грозный Терек противопоставляется сковывающим и теснящим его “черным скалам”, олицетворяющим деспотичные силы. Эта тема звучит, как гимн свободе, как прославление борьбы против мрачных сил, против враждебной и чуждой власти. Одним из богатейших источников, откуда
Лермонтов черпал вдохновение, был грузинский фольклор. С 1837 года, после
близкого ознакомления с нашим краем, творчески осваивая и перерабатывая
грузинские сказки и легенды, Лермонтов создает блестящие произведения, до
сих пор поражающие нас самобытностью и художественной мощью. Однако поэт
писал о Грузии и до того, как побывал в ней. Поэту было всего пятнадцать
лет, когда он написал “Грузинскую песню”- “первый у Лермо Неизгладимое впечатление на Михаила
Юрьевича произвела и Военно-Грузинская дорога. Лермонтов писал о ней не
только стихами, благодаря многогранности его таланта, ему удалось
запечатлеть ее на бумаге. Этот человек обладал еще и даром художника,
именно благодаря ему, мы имеем возможность увидеть рисунки древних
монастырей и других строений, которые существовали в те времена и были
отмечены Лермонтовым, но, к великому сожалению, не
Вот практически и все, что известно нам о пребывании Михаила Юрьевича Лермонтова на Кавказе, в частности, в Грузии. Любящий Лермонтова читатель, несомненно, не ограничится этим первым и кратким знакомством с этими местами, столь горячо любимыми великим поэтом. По возможности читатель пройдет по ним второй, третий раз… И самым полным, всеобъемлющим и наиболее впечатляющим путеводителем для него будут бессмертные произведения поэта. С ними каждый найдет свою самую заветную тропинку к Лермонтову. Безграничен поэтический мир Лермонтова. В нем каждый человек найдет отзвук своим самым задушевным думам и чувствам. Поэтому сколько людей, столько и тропинок к Лермонтову. Особенно много их в этом крае, где о поэте напоминает каждый камень, каждая серебряная росинка на травах, произрастающих на благодатной кавказской земле. И пусть многое изменилось в этом крае, пусть на месте аулов выросли современные города. Иной стала и жизнь обитателей этих мест. Но неизменной остается светлая память людей о Лермонтове…
|
|